Леший

Варится из плесени похлебка (слаще меда и отборных вин).
И во тьму лесов совсем не робко зыркает небритый господин.
Он – владыка бука, ели, граба. Предводитель скунсов и ужей.
Лично прививает баобабы, принимает выводок ежей.
С мечиком попер против природы? Как бы враг опять не пожалел.
Из кустов в любое время года грянет залп (спасибо, если стрел).
Плюйтесь, угнетатели народа. Гадам не понять таких вещей.
Без лесов не будет кислорода, львов, слонов, поганок и клещей!
Мы дружны с ботаникой, конечно. (Говорите, если загребут).
Здравствуйте, родной наш дядя леший. То есть, извините, Робин Гуд!
Пусть его называют мальчишкой, главарем босяков и шутов,
Тычут в нос исторической книжкой и кричат: Робин Гуд не таков!
В мощном торсе ни пользы, ни правды. (Вдруг застрянешь в дупле чуть живой?)
А такому герою и швабры для прикрытия хватит с лихвой.
С русой челкой и в белом исподнем быстрой ланью ступает легко.
Для меня он дороже, чем сотни дюжих дядек в зеленом трико.
С ним готова под пули и танки, рыть окопы, страдать на войне…
Вот последствия хлебной буханки, что на голову рухнула мне.

(с) RonaVorona