БАТИЛЬДА БЭГШОТ.

Лето 1898.
Поживешь в курятнике, как я, где у девиц в практике недаром
Чары для готовки и шитья, у парней же – боевые чары;
Уйму всяких выучишь наук и других чему-нибудь обучишь –
И поймешь, что книжка – верно, друг, но друзья бывают и получше,
Что дожить недолго до седин, не узнав кого-нибудь поближе…
…У соседки вырос старший сын. Умный. Обаятельный. И рыжий.
Из приличной, вроде бы, семьи. К авантюрам, кажется, не склонный.
На посланья редкие мои отвечал учтиво и достойно.
Двадцать лет меж нами – ерунда. Но, чтоб люди не трепали это,
Может, мне племянника сюда пригласить на будущее лето?..

Лето 1899.
Улыбайся – и молчи о главном: план твой оказался слишком смелым.
Мальчики сдружились; вот и славно. Или ты не этого хотела?
Так удачно, что племянник друга каждый вечер к тетке в гости тащит,
Извиняясь: мало, мол, досуга из-за нас… – Что ж, “друга” видишь чаще.
Радуйся хотя бы этим крохам. Вежливо солги:“Полно работы…”
(Что с того, что старой дуре – плохо, если хорошо тому, кого ты…) –
И уйди. Возьмись опять за книжки. Повторяй, что все не так уж грустно:
У тебя к негодному мальчишке чисто эстетическое чувство.
Вытри слезы. Ну, чего ты воешь? Плакать по живым – совсем не дело.
Мальчик был один; теперь их – двое. Ты сама же этого хотела…

После 1899.
Тяжелым взглядом меряешь стеллаж: собранье книжной мудрости… и пыли,
Гипотез пропасть, фактов изобилье, дискуссий записной ажиотаж…
И дальний потаенный уголок – для писем… Вдохновенный острый почерк,
И мысль, которой тесно между строчек, и ниже – подпись. Автор этих строк –
Как выраженья подбирал хитро, чтоб, возражая, не казаться грубым.
Кусал, наверняка, при этом губы и грыз нещадно ногти и перо…
…Все – наважденье! Призрак. Морок. Дым. Тебе не быть – его, ему – твоим…

(с) black__tiger

@темы: гарри поттер, Альбус Дамблдор, Геллерт ГриндеВальд, Батильда Бэгшот